Thursday, July 11, 2013
On the run from Ramadan
July 10 is the start of the month long Ramadan. We originally had planned to travel south from KL and then do a loop around to the east coast and then out to Thailand but after finding out about this key information we changed our itinerary. We decided to visit the more strict Muslim states first before Ramadan and hopefully by July 10 we will have already moved on to other areas of Malaysia. I was told that Malaysia is a very diverse country and due to this very tolerant to others and that we really shouldn't have many problems while traveling. We have adapted pretty well to the predominantly Muslim country and have gone from sitting in bars and drinking beers to having very sweet and rich coffees and teas in tea houses. Although you can find alcohol in most of the Chinese restaurants it is a lot more expensive than, for example, the Philippines and to be honest I don't mind the change.
El 10 de Julio es el comienzo de Ramadán. Al principio habíamos pensado en ir desde Kuala Lumpur hacia el sur y luego hacer un círculo pasando por la costa este hacia el norte y salir por Thailandia pero después de descubrir las fechas de ramadán, cambiamos nuestros planes. Decidimos visitar los estados Musulmanes más estrictos con la intención de estar fuera de esa zona antes del 10 de julio. Me dijeron que Malasia es un país muy diverso y tolerante y no debemos tener problemas incluso viajando en esas fechas. Creo que nos hemos adaptado bastante bien a este país mayormente musulmán aunque hemos tenido que dejar los bares y las cervezas por cafeterías y teterías. Aunque aquí siempre puedes encontrar alcohol en los restaurantes chinos ,es muchos más caro, que por ejemplo en las Filipinas, y la verdad es que no me importa el cambio (quizás porque ya tomamos suficiente birra en las Filipinas para no tener que beber más alcohol en todo el resto del año).
In the last week or so we visited the small town of Kuala Lipis which is off the tourist trail and therefor were stared at, waved too, honked at and even had our morning coffees bought for us by a nice group of young Malaysians. We took the "jungle train" (yes through jungle) from there to Whakaf Bharu, to reach the city of Kota Bharu. For the first few hours we were just about 10 on the whole train and with the AC cranked to the max we froze while driving through some pretty scenic jungle and cliffs. After a few hours the train filled up to over capacity and we welcomed the warmth of our fellow travelers. For a little more than 2€ we travelled for 6.5 hours and had a very enjoyable experience.
Durante las últimas semanas hemos visitado el pueblo pequeño de Kuala Lipis que esta bastante fuera del recorrido turístico y quizás por eso fuimos objeto de miradas curiosas, nos saludaban por la calle, nos pitaban dentro de sus coches y incluso nos invitaron ,un grupo de jóvenes Malayos ,a nuestros cafés. De allí cogimos el "tren de la jungla" ( si, pasa por la jungla) para llegar a la ciudad costera de Kota Bharu. Durante las primeras horas éramos como 10 viajeros y el aire acondicionado lo tenían puesto a tope pero nos distraía las vistas a la jungla y la montaña. Después de unas horas se llenó el tren hasta las trancas y agradecíamos el calor de los otros viajeros. Por un poco más de 2€ viajamos por más de 6 horas y tuvimos una experiencia realmente agradable.
In Kota Bharu we stayed for a few days to do laundry, washing the sweat and grime of the jungle off our clothes, visiting the markets and eating different but tasty local dishes. From here we took a bus to the jetty in Kuala Besut and jumped on a speedboat to Pulau Kecil, the small island of the two islands in the Perhentians. We stayed in D'Lagoon beach where there is just one resort on a white coral beach with the jungle behind us. Although the beach in itself is not that great what you see in the water makes staying there very worthwhile. Just on the first day alone while snorkeling we saw black tip reef sharks, about 10 enormous bump head parrot fish each weighing around 80 kilos, a stingray, eels, and tons more tropical fish. On turtle beach, which was just a short 10 minute walk through the jungle, during a few nights of our stay you could see a turtle laying her eggs and burying them. Other days we walked through the jungle to Long beach, the most popular beach on the island, and laid around on the nice stretch of white sand beach there.
En Kota Bharu nos quedamos unos días para lavar nuestra ropa que estaba impregnada del sudor y suciedad de la jungla. También visitamos los mercados, mezquitas y comimos unos platos típicos un poco raros pero sabrosos. Salimos de allí en autobús hasta coger una lancha con 400 caballos a Pulau Kecil, a isla pequeña de las dos islas de las Perhentians. Nos quedamos en D'Lagoon una playa pequeña de coral con solo un resort y con la jungla a su espalda. Aunque la playa no era lo más espectacular lo que escondía en sus aguas nos impresionó. En la primera excursión con gafas y tubo vimos tiburones de arrecife de aleta negra, unos peces loro de unos 80 kilos, morenas, rayas, y muchísimos mas peces tropicales. En la playa a lado, a 10 minutos andando a través de la jungla, podíamos observar por la noche una tortuga poniendo sus huevos. Otros días cogimos otro camino por la jungla y fuimos a la playa más popular, Long beach, donde descansamos en su arena fina de coral.
After all this trekking through jungles I have come to the conclusion that I don't like the jungle. We still have a few weeks left on the east coast which will mean a few more jungle filled islands before we head to the western side of Malaysia where we will be visiting more cities and higher elevations. Although I look forward to the beautiful beaches, I must admit I can't wait to leave the humidity, sweat and critters of the jungle behind.
Después de tanto andar por la jungla he llegado a la conclusión que no me gusta la jungla. Todavía nos queda unas semanas aquí en la costa esté y pensamos visitar más islas con sus playas y junglas antes de cambiar a las ciudades y las elevaciones altas del oeste de Malasia. Aunque tengo ganas de disfrutar de las islas tengo que admitir que espero con impaciencia dejar atrás la humedad, los bichos y el sudor de la jungla.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)








2 comments:
Carmen! Awesome. I loved Palau Perhentian Kecil too. Did you happen to meet a great, old, skinny beach guy named Lem? Missing two top front teeth, though smiling and laughing more often than not? Is that octagon bar still on Long Beach? Is the square platform still out on the coral side? We were told that there was only one surviving adult cat around because the giant monitor lizards ate the rest. Totally envying your trip. Thanks so much for sharing. Abrazos fuertes para ti y Antonio.
Juanito
Very colorful pictures. You educate me on these countries which I have not seen. Carmen, when will you stop looking like a teenager? Is travel your fountain of youth?
Post a Comment